Accéder au contenu principal

Urashima Taro



Homme sur une tortue géante - Bronze - Edo(1603 - 1868) - Japon  - Legs Fauverge de French - Inv. : 961.3.448 


L’oeuvre représente un homme sur une tortue géante, cette oeuvre japonaise de la fin de la période Edo est une illustration d’un conte populaire très renommé en Japon : Urashima Taro. 

La légende du jeune pêcheur Urashima Taro serait apparue entre le 7e et le 10e siècle. Elle fut traduite en occident par le britannique Chamberlain dans sa série de « Contes de fées japonais » à la fin du XIXe siècle.


URASHIMA TARO

Parti en mer pour pêcher, Urashima Taro prend au bout de sa ligne une grosse tortue. Le lendemain au même endroit, il découvre une jeune file d’une grande beauté dont l’embarcation a échoué.Il la raccompagne jusqu’à chez son père, dont le palais est recouvert de tuiles d’or. La jeune fille lui avoue être la tortue et son père le roi dragon. Il en tombe amoureux et il l’épouse. Les futurs époux gagnent alors « l'île où l'été ne meurt point ».


Trois années durant, le bonheur est parfait. Cependant le jeune homme éprouve beaucoup de tristesse en pensant à sa famille qu'il quitta sans la moindre explication. Malgré des supplications pour le retenir, son épouse l'autorise à quitter le royaume pour faire ses adieux aux siens. Elle lui confie pour son voyage une petite boîte fermée par un cordon de soie ; lui expliquant qu'il ne doit en aucun cas l'ouvrir sous peine de ne plus pouvoir revenir. 


Urashima Taro quitte son épouse promettant de ne pas ouvrir la précieuse boîte. En arrivant sur ses anciennes terres, le pêcheur est troublé tant son village semble avoir changé. Il interroge un vieil homme qui lui apprend qu'Urashima Taro est mort en mer il y a de cela 400 ans. Abasourdi par cette nouvelle, il se rend au cimetière où lui et sa famille reposent depuis des centaines d'années. Désemparé, il s'en retourne sur la plage et ouvre la boîte. Son âme, sous la forme d'une vapeur blanche et spectrale s'en échappe. Dans les minutes qui suivent, Urashima Taro s'évanouit en poussière.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

FENG HUANG

  FENG HUANG – phénix chinois Catégorie chinoise : animal à plumes Symbole de l’Impératrice chinoise. Symbolise le rang des mandarins Détail du Portrait d’un mandarin, en costume d’apparat avec l’emblème du faisan doré qui notifie son rang. Peinture sur soie Chine Dynastie Ming (1368-1644) Don du commandant Morrazani MAA de Toulon Inv. 974.4.1 Feng Huang Emaux cloisonnés sur plaque de bronze Dynastie Qing Chine MAA de Toulon Description Le Feng Huang,  traduit en français par les expressions  faisan doré et  phénix chinois , est un oiseau mythique qui règne en Chine sur les 360 espèces d’oiseau.  Il appartient au groupe des quatre animaux sacrés chinois (dragon, licorne, tortue et phénix). Son nom se compose du mot « mâle » (FENG - yang) et du mot « femelle » (HUANG - yin). Ennemi du mensonge, il est le symbole de la sagesse, de la paix et de l’union parfaite (symbole du yin et du yang). Un oiseau impérial Symbole de l'impératrice chinoise, ...

Le Grand Départ

  Le Grand Départ - Cambodge - XIXe siècle - Peinture sur toile - Legs Fauverge de French - inv. : 961.3.305 Le Grand départ est un épisode emblématique de la vie de Bouddha, elle marque le passage de l’état de prince à celui de jeune mystique errant. Il est représenté sur notre peinture cambodgienne du XVIII e siècle (961.3.305 – Legs Fauverge de French). Cette œuvre est une peinture sur toile. Elle a connu une restauration importante et lente en étant décollée de son ancien support en carton. De façon traditionnelle les pigments utilisées sont naturels (plantes, terres, pierres de couleurs). Le bleu, comme en Thaïlande, est de la poudre de lapis-lazuli de provenance chinoise. Pigment cher et rare, sa présence indique l ’ importance de l’œuvre,   le niveau de dévotion du commanditaire et donc de sa richesse.   Les parties dorées sont très certainement réalisées par le biais de la technique de l ’ encollage des lamelles d ’ or plus commune que l ’ utilisation de la...

Akki, Oni et Yokai.

Netsuke et Ojime Ensemble de 6 pièces Ivoire patiné Japon – EDO Don Collet Inv :  2009.1.24 Akki et Oni Ces terme génériques peuvent se traduire par ogres ou démons. Ils sont, dans la tradition japonaise, responsables des diverses calamités qui s’abattent sur le monde. Ils appartiennent à un ensemble d'esprit et de démons beaucoup plus vaste les yokai Dans les temps anciens quand sévissait une épidémie, les hommes priaient pour que les onis s’éloignent car ils étaient censés en être  responsable. Leur apparence diverge selon les sources et les représentations. Ils ont habituellement une forme humaine, des griffes acérées, deux cornes protubérantes poussant sur leur front, des poils ébouriffés et un aspect   effrayant. Leur couleur de peau peut variée du rouge au bleu. Yokai Le mot japonais Yokai désigne étymologiquement des phénomènes étranges ou équivoques, mais plus spécifiquement ce terme renvoie à des esprits et des créatures effrayantes ou s...