Accéder au contenu principal

Objets suspendus - Sagemono

SAGEMONO – objet suspendu



Le terme Sagemono peut se traduire par « chose suspendue ». Ce terme reste général et sert à désigner les objets suspendus à la ceinture (obi) à l’aide d’un netsuke.

Les Japonais jusqu’à la fin de l’époque Edo (1868) avaient besoin des sagemonos pour une simple et unique raison, leur kimono ne possédait pas de poche.

Les Japonais suspendaient leur boîte, bourse (kinchaku), boîte à tabac (tonkotsu), étui à pipe (Kiseru Zutsu) écritoire portatif et autres effets personnels, au bout d’un cordon de soie. La boîte était ainsi reliée et bloquée par un netsuke à l’extrémité du cordon de soie. 

Les sagemonos pouvaient également être des objets moins communs comme des chapelles portatives (zushi), des livres, des ustensiles pour chanoyu, la cérémonie du thé, ou encore des petits sacs contenant des coupes à sake.

Les sagemonos sont avant tout des objets utilitaires.

Ces objets suspendus prennent donc des formes différentes selon leur utilité.

L’objet le plus connu reste la boîte à compartiments, inro,  qui est très souvent fabriquée en bambou ou en bois mais dont le raffinement esthétique par le travail de sculpture, de la laque, de la feuille d’or ou de l’ivoire lui donne aujourd’hui un statut d’objet d’art.

Les décors religieux, végétaux et animaliers, les divinités, esprits ou démons présents sur ces boîtes ajoutent un contenu symbolique, artistique et esthétique à ces objets.


Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

FENG HUANG

  FENG HUANG – phénix chinois Catégorie chinoise : animal à plumes Symbole de l’Impératrice chinoise. Symbolise le rang des mandarins Détail du Portrait d’un mandarin, en costume d’apparat avec l’emblème du faisan doré qui notifie son rang. Peinture sur soie Chine Dynastie Ming (1368-1644) Don du commandant Morrazani MAA de Toulon Inv. 974.4.1 Feng Huang Emaux cloisonnés sur plaque de bronze Dynastie Qing Chine MAA de Toulon Description Le Feng Huang,  traduit en français par les expressions  faisan doré et  phénix chinois , est un oiseau mythique qui règne en Chine sur les 360 espèces d’oiseau.  Il appartient au groupe des quatre animaux sacrés chinois (dragon, licorne, tortue et phénix). Son nom se compose du mot « mâle » (FENG - yang) et du mot « femelle » (HUANG - yin). Ennemi du mensonge, il est le symbole de la sagesse, de la paix et de l’union parfaite (symbole du yin et du yang). Un oiseau impérial Symbole de l'impératrice chinoise, il s'oppose donc au dragon de l'

Gui

Gui (vase rituel) Chine - Fin de la Dynastie Shang (XI e siècle av. J.-C.). Bronze 16 x 25 cm (Diam.) Don Morrazani 1986 Inv. 986.9.144 Le rudimentaire et l’usuel La Chine est une civilisation qui a su conserver des éléments symboliques et cultuels du néolithique (6000 - 1700 av. J.-C.). Le dragon, la croyance aux esprits, l’importance des forces de la nature, sont autant de croyances chinoises qui renvoient à leur création et   aux rites associés durant la période du néolithique chinois. Sous les Shang, entre 1650 et 1066 avant Jésus-Christ, puis sous la période suivante des Zhou (1046 à 771 av. J.-C.),   un système   étatique complexe, organisé en clans, est mis en place. Son   assise politique repose sur des rituels en lien avec les défunts, de facto les ancêtres et leur vie dans le monde céleste.   Les rituels les plus importants reposaient sur l’utilisation de vases rituels en bronze. Deux catégories de vases étaient nécessaires à ce rituel pour présenter les offrandes aux ancêtr

Urashima Taro

Homme sur une tortue géante -  Bronze -  Edo(1603 - 1868) -  Japon   -  Legs Fauverge de French -  Inv. : 961.3.448   L’oeuvre représente un homme sur une tortue géante, cette oeuvre japonaise de la fin de la période Edo est une illustration d’un conte populaire très renommé en Japon : Urashima Taro.   La légende du jeune pêcheur Urashima Taro serait apparue entre le 7e et le 10e siècle. Elle fut traduite en occident par le britannique Chamberlain dans sa série de « Contes de fées japonais » à la fin du XIXe siècle. URASHIMA TARO Parti en mer pour pêcher, Urashima Taro prend au bout de sa ligne une grosse tortue. Le lendemain au même endroit, il découvre une jeune file d’une grande beauté dont l’embarcation a échoué.Il la raccompagne jusqu’à chez son père, dont le palais est recouvert de tuiles d’or. La jeune fille lui avoue être la tortue et son père le roi dragon. Il en tombe amoureux et il l’épouse. Les futurs époux gagnent alors « l'île où l'été ne meurt point ». Trois anné